▼ 2006/11/12(日) hibachiにfuton
【雑談】
最近は、フレンズを見ながら英語の勉強中。
分からない単語が出てきたら、メモするようにしているのだが、
シーズン1の第12話を見ていたら、hibachiという単語が出てきた。
火鉢?
って思って調べてみたら、どうやらhibachiは日本語の火鉢が英語になったものらしい。
しかし、意味的には火鉢ではなくて、日本語で言うところのバーベキューセットのようなものを指すようだ。
他に、FutonもShiatsuも英語として使われているらしい。
ただし、Futonは、日本語の布団ではなく、ソファーベッドのことをさすらしいです。
勉強になりました。
- TB-URL http://wkpn.net/blog/adiary.cgi/0301/tb/